མཁའ་འགྲོ་གསང་བ་ཀུན་འདུས་ལས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཚེ་སྒྲུབ། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།
མཁའ་འགྲོ་གསང་བ་ཀུན་འདུས་ལས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཚེ་སྒྲུབ། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།
མཁའ་འགྲོ་གསང་བ་ཀུན་འདུས་ལས༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཚེ་སྒྲུབ་བཞུགས༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ མཁའ་འགྲོའི་ཚེ་སྒྲུབ་འདི་ལ་གསུམ་སྟེ༔ ཕྱི་ཡི་དམ་གྱི་ལྷ་བསྙེན་སྒྲུབ་ལ་བརྟེན་ནས་ཚེ་བསྲིང་བ༔ ནང་ཕྱག་རྒྱ་པདྨ་ཅན་གྱི་བཅུད་ལེན་པ༔ གསང་བ་རླུང་སེམས་དབྱེར་མེད་ཀྱི་སྲོག་བསྒྲུབ་པའོ༔ དང་པོ་ནི༔ བཀྲ་ཤིས་པའི་གནས་སུ་མ་རྡལ་མཆོད་ཚོགས་ལེགས་པར་བཤམ༔ ཁྱད་པར་སྙིང་པོ་ལྔ་ལས་གྲུབ་པའི་ཚེའི་འབྲང་རྒྱས་དང༔ ཚེའི་བདུད་རྩི༔ བཅུད་ལེན་གྱི་རིལ་བུ་རྣམས་རྟེན་དུ་བཅའ༔ སྔོན་འགྲོ་དངོས་གཞི་རྗེས་ཀྱིས་འཇུག་པར་བྱའོ༔ ས་མ་ཡ༔ དང་པོ་སྔོན་འགྲོ་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་ནི༔ ན་མོ༔ ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་ཚེ་ཡི་ལྷར༔ མི་ཕྱེད་གུས་པས་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ གཞན་དོན་སངས་རྒྱས་ཐོབ་བྱའི་ཕྱིར༔ འཆི་མེད་རིག་འཛིན་བསྒྲུབ་པར་བགྱི༔ བགེགས་བསྐྲད་པ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ ང་ནི་མཉམ་ཉིད་ངང་གིས་ཁྲོ༔ ཐུགས་རྗེ་འབར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར༔ བགེགས་ཚོགས་འདུག་པའི་སྐབས་མེད་པས༔ རྒྱ་མཚོའི་ཕ་མཐར་བྱེར་ཞིང་དེངས༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཨུཙྪ་ཊ་ཡ་ཕཊ༔ མཚམས་གཅད་པ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ སྟེང་འོག་ཕྱོགས་མཚམས་ཐམས་ཅད་ཀུན༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་མཚོན་ཆའི་གུར༔ འབར་བའི་མེ་འོད་དང་བཅས་པས༔ ཚེ་བདུད་བར་ཆད་མཚམས་བཅད་དོ༔ ཛྙཱ་ན་པཉྩ་རཀྵ་བྷྲཱུྃ༔ བྱིན་དབབ་པ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ ཆོས་དབྱིངས་སྐྱེ་
མེད་ཕོ་བྲང་ནས༔ ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་འཕྲུལ་ལྷ་ཚོགས་ཀྱིས༔ གནས་འདིར་བྱིན་ཕོབ་དབང་མཆོག་སྐུར༔ མཆོད་རྫས་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོར་སྐྱིལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སརྦ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཕེཾ་ཕེཾ༔ སརྦ་པཱུ་ཛ་ས་མ་ཡ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཞེས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་བོ༔

从《空行总集秘密》中的金刚亥母长寿修法
龙多泰耶（无边慧）著
从《空行总集秘密》中的金刚亥母长寿修法
顶礼金刚亥母！
此空行长寿修法分为三部分：
外部依靠本尊神修持增长寿命，
内部通过莲华持明者摄取精华，
秘密通过气与心不二修持生命力。
首先，在吉祥之地陈设曼荼罗及良好供品，
特别是由五种精华组成的长寿丸药，
长寿甘露和滋补丸药作为依托物。
应当依照前行、正行和后行来修持。
萨玛雅（誓言）！
首先，前行中的皈依：
南无！
虔诚不变地皈依
智慧空行长寿尊，
为利众生成佛故，
祈愿成就不死持明。
驱除障碍：
吽！
我于平等性中起忿怒，
于此悲心燃烧坛城中，
障碍群魔无处可停留，
散逃远至大海边际去！
吽吽乌札塔雅帕特！
（藏文：ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཨུཙྪ་ཊ་ཡ་ཕཊ，梵文拟音：hūṃ hūṃ ucchata ya phat，梵文天城体：हूँ हूँ उच्छट य फट्，梵文泰卢固体：హూం హూం ఉచ్ఛట య ఫట్，汉语字面意义：吽吽驱散障碍，汉语拟音：hong hong wu cha ta ya fa）
结界：
吽！
上下四方及四隅，
具足五智武器帐，
伴随燃烧火光焰，
遮断魔障结界成！
智那班札拉夏崩！
（藏文：ཛྙཱ་ན་པཉྩ་རཀྵ་བྷྲཱུྃ，梵文拟音：jñāna pañca rakṣa bhrūṃ，梵文天城体：ज्ञान पञ्च रक्ष भ्रूं，梵文泰卢固体：జ్ఞాన పఞ్చ రక్ష భ్రూం，汉语字面意义：五智护卫，汉语拟音：日那般扎拉夏崩）
加持：
吽！
从法界无生宫殿中，
智慧幻化诸尊众，
加持此处赐胜灌，
供物化为甘露海！
嗡啊吽萨尔瓦智那达基尼阿卫夏雅哈林哈林谐谐！萨尔瓦布扎萨玛雅啊吽！
（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སརྦ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་ཕེཾ་ཕེཾ༔ སརྦ་པཱུ་ཛ་ས་མ་ཡ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ sarva jñāna ḍākinī āveśaya hrīṃ hrīṃ pheṃ pheṃ sarva pūja samaya āḥ hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूँ सर्व ज्ञान डाकिनी आवेशय ह्रीं ह्रीं फें फें सर्व पूज समय आः हूँ，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం సర్వ జ్ఞాన డాకినీ ఆవేశయ హ్రీం హ్రీం ఫేం ఫేం సర్వ పూజ సమయ ఆః హూం，汉语字面意义：嗡啊吽一切智慧空行母降临赫林赫林谐谐一切供养誓言啊吽，汉语拟音：wang a hong sa wa ri na na da ji ni a wei sha ya ha lin ha lin xie xie sa wa pu zha sa ma ya a hong）
如是加持。


 གཉིས་པ་དངོས་གཞི་ལ༔ དམ་ཡེ་དབྱེར་མེད་ཀྱི་ལྷ་བསྒོམ་པ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ སྟོང་ཉིད་ངང་ལས་སྙིང་རྗེའི་རྩལ༔ རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཧཿདཀར་པོ༔ འབར་བ་ཆེན་པོའི་ཆོ་འཕྲུལ་གྱིས༔ སྣོད་བཅུད་འོད་གསལ་དབྱིངས་སུ་སྦྱངས༔ དེ་ཡི་ངང་ལས་འབྱུང་རིམ་གཞིར༔ རྡོ་རྗེའི་སྲུང་འཁོར་དུར་ཁྲོད་དབུས༔ རིན་ཆེན་གཞལ་ཡས་མཚན་ཉིད་རྫོགས༔ ལྟེ་བར་པད་ཉི་བམ་རོའི་སྟེང༔ རང་རིག་ཧཿཡིག་ཡོངས་གྱུར་ལས༔ འཆི་མེད་བདེ་ཆེན་དྷཱ་ཀི་ནཱི༔ དཀར་གསལ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ༔ ཞི་འཛུམ་ཁྲོ་ཆགས་གཟི་བྱིན་འབར༔ ཕྱག་གཡས་རྡོ་རྗེའི་གྲི་གུག་འཕྱར༔ བདུད་བཞི་སྐྱེ་མེད་དབྱིངས་སུ་གཅོད༔ གཡོན་པས་བདུད་རྩིའི་ཐོད་པ་བསྣམས༔ ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ གྲུ་མོ་གཡོན་ན་ཁ་ཊྭཱཾ་ག༔ ཧེ་རུ་ཀ་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ སྤྱི་གཙུག་ཕག་ཞལ་ངུར་སྒྲ་སྒྲོག༔ སྣང་སྲིད་དབང་སྡུད་ཟིལ་གྱིས་གནོན༔ དབུ་སྐྲ་གནག་སྣུམ་སིལ་བུར་གྲོལ༔ དར་དང་རིན་ཆེན་རུས་པས་བརྒྱན༔ འབུམ་ཕྲག་
དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་དབུས༔ བདེ་སྟོང་སྒྱུ་མའི་གར་གྱིས་རོལ༔ རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཅན༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་དབང་བསྐུར་རྫོགས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ ཧཱུྃ་ཨོཾ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱ༔ ཧཱུྃ༔ སངས་རྒྱས་རྣམས་ནི་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ འོད་གསལ་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་དབྱིངས༔ ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མའི་སྐུར་སྣང་བ༔ འཆི་མེད་རྡོ་རྗེ་དྷཱ་ཀི་ནཱི༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ལྷ་རབ་འབྱམས་དང༔ འབུམ་ཕྲག་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས༔ སྔོན་གྱི་ཐུགས་དམ་ཞལ་བཞེས་བཞིན༔ གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཕྱི་ནང་བདུད་བཞིའི་བར་ཆད་སོལ༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་ཆེན་ཕོབ༔ ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་དབང་མཆོག་སྐུར༔ མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཨོཾ་བཛྲ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་སརྦ་ས་མ་ཡ་ཛཿཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཛྙཱ་ན་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔ ཞེས་དམ་ཚིག་ཡེ་ཤེས་དབྱེར་མེད་དུ་བརྟན་པར་བཞུགས་སུ་གསོལ་ནས་ལྷ་སྐུའི་གསལ་སྣང་ལ་རྩེ་གཅིག་ཏུ་སེམས་གཟུང༔ འཆི་མེད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་དངོས་ཡིན་སྙམ་པའི་ང་རྒྱལ་བརྟན་པོར་བསྐྱེད༔ སེམས་དང་ལྷ་སྐུ་རོ་མཉམ་པའི་གཉུག་མ་མི་ཤིགས་པའི་ངང་དུ་མཉམ་པར་གཞག་གོ༔ དེ་ནི་བསྐྱེད་རིམ་བསྒོམ་པ་ལ་བརྟེན་ནས་ཚེ་བསྲིང་བའོ༔ དེ་ནས་ལས་ཀྱི་ཡན་ལག་ཏུ་ཕྱག་མཆོད་བསྟོད་པ་འབུལ་བ་ནི༔ ཧོ༔ ཆོས་སྐུའི་དབྱིངས་ལས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས༔ འཆི་མེད་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་
མ༔ འཁོར་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་ལ༔ གུས་པའི་བློ་ཡིས་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོ༔ པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཉེར་སྤྱོད་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་དང༔ སྨན་གཏོར་རཀྟ་ཚོགས་མཆོད་སོགས༔ བདེ་ཆེན་མཆོག་གི་མཆོད་པར་འབུལ༔ འཆི་མེད་ཡེ་ཤེས་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་པཱ་དྱཾ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་བིདྱཱ་ཤབྡ་ཨ་མྲྀཏ་རཀྟ་བ་ལིཾ་ཏ་མ་ཧཱ་སརྦ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔ ཧཱུྃ༔ མི་ཤིགས་གཉུག་མ་རྡོ་རྗེའི་དབྱིངས༔ བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོར་ཤར༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷར༔ གུས་པས་བསྟོད་དོ་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཅེས་པས་ཀྱང་ཐུགས་དམ་བསྐུལ་ཞིང་གཟི་བྱིན་བསྐྱེད་དོ༔

第二，正行：
修持誓智不二之尊
吽！
空性自性中显悲心力，
觉性智慧白色"哈"字，
大明光芒神变力，
净化器情于光明界。
从此境界以生起次第为基，
金刚护轮尸林中央，
圆满具相宝宫殿，
中央莲日尸体上，
自觉"哈"字变化成，
不死大乐空行母，
白色光明一面二臂尊，
寂静微笑忿怒欲相威光燃，
右手高举金刚弯刀，
斩断四魔于无生界，
左手持执甘露颅器，
赐予长寿智慧成就，
左肘杵橛法器竖，
与赫鲁噶尊无二别，
头顶猪面发出吼声，
威伏摄服诸现有，
乌黑柔亮头发披散，
饰以绸缎珠宝骨饰，
亿万勇士空行众中央，
乐空幻化舞姿嬉戏，
具足三金刚本性，
圆满五智灌顶尊。
嗡啊吽 吽嗡昙舍啊
（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ ཧཱུྃ་ཨོཾ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ hūṃ oṃ trāṃ hrīḥ ā，梵文天城体：ॐ आः हूँ हूँ ॐ त्रां ह्रीः आ，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం హూం ఓం త్రాం హ్రీః ఆ，汉语字面意义：嗡啊吽 吽嗡昙吙啊，汉语拟音：wang a hong hong wang tan she a）
吽！
一切诸佛之
光明如镜境界中，
智慧幻化身显现，
不死金刚空行母，
三根本长寿本尊无量众，
亿万勇士空行众，
如昔誓言所承诺，
祈请降临此圣处！
摧除内外四魔障，
降下身语意大加持，
赐予长寿智慧胜灌顶，
赐与殊胜共同成就！
嗡班扎达基尼萨尔瓦萨玛雅杂杂 杂吽棒吙 智那萨玛雅替夏兰
（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་སརྦ་ས་མ་ཡ་ཛཿཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཛྙཱ་ན་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན，梵文拟音：oṃ vajra ḍākinī sarva samaya jaḥja jaḥhūṃ vaṃ ho jñāna samaya tiṣṭha lhan，梵文天城体：ओं वज्र डाकिनी सर्व समय जःज जःहूं वं हो ज्ञान समय तिष्ठ ल्हन，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర డాకినీ సర్వ సమయ జఃజ జఃహూం వం హో జ్ఞాన సమయ తిష్ఠ ల్హన，汉语字面意义：嗡金刚空行一切誓言请降临 请降临吽棒吙 智慧誓言安住兰，汉语拟音：wang ban zha da ji ni sa wa sa ma ya zha zha zha hong bang ho ri na sa ma ya ti sha lan）
如是祈请誓句智慧无别安住后，一心专注于本尊明显显现，坚定生起此乃不死智慧空行母本尊之慢，并安住于心与本尊无别之不坏本初状态中。
这是依靠生起次第修持而延长寿命的方法。
然后，作为行持支分，进行顶礼、供养和赞颂：
吙！
从法身界现圆满受用身，
不死金刚空行母，
及其所有眷属众，
以恭敬心作顶礼！
阿提普吙 布拉替查吙 嗡啊吽
（藏文：ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོ༔ པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：a ti pū ho pra tīccha ho oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：अ ति पू हो प्र तीच्छ हो ओं आः हूँ，梵文泰卢固体：అ తి పూ హో ప్ర తీచ్ఛ హో ఓం ఆః హూం，汉语字面意义：殊胜供养吙 请接受吙 嗡啊吽，汉语拟音：a ti pu ho pu la ti cha ho wang a hong）
受用五欲妙供养，
药物朵玛血供曼扎等，
献上大乐殊胜供，
赐予不死智慧成就！
嗡班扎阿岗巴当布贝图贝阿洛给甘德内维迪雅夏达阿姆利塔拉塔巴令塔玛哈萨尔瓦布札吙
（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་པཱ་དྱཾ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་བིདྱཱ་ཤབྡ་ཨ་མྲྀཏ་རཀྟ་བ་ལིཾ་ཏ་མ་ཧཱ་སརྦ་པཱུ་ཛ་ཧོ，梵文拟音：oṃ vajra arghaṃ pādyaṃ puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedyā śabda amṛta rakta baliṃ ta mahā sarva pūja ho，梵文天城体：ओं वज्र अर्घं पाद्यं पुष्पे धूपे आलोके गन्धे नैवेद्या शब्द अमृत रक्त बलिं त महा सर्व पूज हो，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర అర్ఘం పాద్యం పుష్పే ధూపే ఆలోకే గన్ధే నైవేద్యా శబ్ద అమృత రక్త బలిం త మహా సర్వ పూజ హో，汉语字面意义：嗡金刚净水足水花香灯香食物声音甘露血食子等大一切供养吙，汉语拟音：wang ban zha a gang ba dang bu bei tu bei a luo gei gan de nei wei di ya sha da a mu li ta la ta ba ling ta ma ha sa wa bu zha ho）
吽！
不坏本初金刚界，
大乐智慧现空行，
三根本长寿坛城诸尊，
恭敬赞颂赐成就！
如是祈请其誓言并增长威光。


 བཟླས་པ་བྱ་བ་ནི༔ རང་ཉིད་འཆི་མེད་དྷཱ་ཀི་ནཱིའི༔ ཐུགས་ཀར་པད་ཟླའི་གདན་གྱི་སྟེང༔ ཚེ་དཔག་མེད་མགོན་སྐུ་མདོག་དཀར༔ མཉམ་གཞག་ཚེ་བུམ་ཡུམ་དང་འཁྲིལ༔ དར་དང་རིན་ཆེན་རྒྱན་གྱིས་མཛེས༔ དེ་ཡི་ཐུགས་དབུས་འོད་ཀྱི་ཀློང༔ ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར་ལྟེ་བར་ཧ༔ མཐའ་སྐོར་རྡོ་རྗེའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར༔ འོད་ཟེར་སྣང་བ་འབར་བར་བསམ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཧཿབཛྲ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ལྷ་སྔགས་གསལ་སྣང་ཐོན་པ་དང༔ སྔགས་ཕྲེང་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཡི༔ ཡབ་ཡུམ་ཞལ་དང་གསང་བར་བརྒྱུད༔ མགལ་མེ་ལྟ་བུར་འཁོར་བ་ལས༔ བདེ་ཆེན་འོད་ཟེར་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས༔ འཕགས་པ་མཆོད་ཅིང་བྱིན་
རླབས་འདུས༔ འགྲོ་ཀུན་དུས་མིན་འཆི་བ་བསལ༔ སྣོད་བཅུད་དྭངས་མ་རང་ལ་ཐིམ༔ ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་རྒྱས༔ གཟུགས་སྒྲ་དྲན་རྟོག་ཐམས་ཅད་ཀུན༔ ལྷ་སྔགས་ཆོས་སྐུའི་ངོ་བོར་བསམ༔ རྩེ་གཅིག་ཡིད་ཀྱིས་བཟླས་པ་བྱ༔ དེ་ནི་བཟླས་བརྗོད་ལ་བརྟེན་ནས་ཚེ་བསྲིང་བའོ༔ དེ་ལྟ་བུའི་རིམ་པས་སྔགས་འབུམ་ཕྲག་བཞི་བཟླས་ན་དུས་མ་ཡིན་པའི་འཆི་བ་ཐམས་ཅད་ངེས་པར་ཞི་ཞིང༔ མང་དུ་བཟླས་ན་ཡེ་ཤེས་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་མངོན་དུ་འགྱུར་རོ༔ གསུམ་པ་རྗེས་ཀྱི་རིམ་པ་ལ༔ ཐུགས་དམ་བསྐུལ་བ་ནི༔ ཚེ་མདའ་གཡོབ་ཅིང༔ ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ བཅོམ་ལྡན་མགོན་པོ་བདེ་ཆེན་ཚེ་དཔག་མེད༔ འཆི་མེད་མཆོག་སྩོལ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ལྷའི་དཀྱིལ་འཁོར་རབ་འབྱམས་ཀུན༔ ཐུགས་དམ་བསྐུལ་ལོ་ཡེ་ཤེས་གཟི་བྱིན་སྐྱེད༔ རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་འཁོར་དང་བཅས་པ་ཡི༔ བླ་ཚེ་ཆད་ཉམས་ཡར་བ་ཐམས་ཅད་ཁུག༔ འཁོར་འདས་ཚེ་བཅུད་མི་འགྱུར་ཐིག་ལེར་སྐྱིལ༔ ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཧཿབཛྲ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛཿསིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བསྐུལ༔ སྤྲུལ་པའི་ཕོ་ཉས་ཚེ་བཅུད་བསྡུས་པ་བདག་དང་སྒྲུབ་རྫས་ལ་བསྟིམ༔ ཨ༔ དྭངས་མ་འོད་ལྔའི་གྭ་འུའི་དབུས༔ མི་འགྱུར་ཐུགས་སྲོག་ཧ་ཡིག་ལ༔ འཁོར་འདས་
བཅུད་དང་དགེ་མཚན་འདུས༔ འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེས་རྒྱས་གདབ་བོ༔ བཛྲ་རཀྵ་ཨ་ཨ༔ ཞེས་རྒྱས་གདབ་བོ༔

持咒修持：
应当观想自身为不死空行母，
其心间莲月座垫上，
无量寿尊身色白，
入定持宝瓶与佛母相拥，
绸缎珍宝庄严美，
其心中央光明界，
日月交合中心有字"哈"，
周围环绕金刚咒，
观想放光闪耀明亮。
嗡啊吽舍哈班扎达基尼阿由谢娑哈
（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཧཿབཛྲ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ hrīḥ haḥ vajra ḍākinī āyuṣe svāhā，梵文天城体：ओं आः हूँ ह्रीः हः वज्र डाकिनी आयुषे स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం హ్రీః హః వజ్ర డాకినీ ఆయుషే స్వాహా，汉语字面意义：嗡啊吽舍哈金刚空行母长寿成就，汉语拟音：wang a hong she ha ban zha da ji ni a you xie suo ha）
当本尊和咒语明显显现时，
咒鬘如同智慧勇父母，
经由父母口和密处循环，
如同转动火轮一般，
大乐光芒向十方放射，
供养圣众并摄集加持，
驱除一切众生非时死亡，
器情精华融入自身，
增长长寿和智慧光明，
一切色声念想，
观想皆为本尊咒语法身本性，
以专一心意持诵咒语。
这是依靠持咒而延长寿命的方法。
如此次第持诵四十万遍咒语，必定能平息一切非时死亡；若多加持诵，将能现前获得最胜智慧成就。
第三，后行次第：
祈请誓言时，挥舞长寿箭并念诵：
吽舍！
世尊怙主大乐无量寿，
赐予不死胜果金刚空行母，
三根本长寿坛城一切尊，
祈请誓言增长智慧威光辉！
瑜伽士我等及其眷属众，
挽回所有减损生命力，
轮涅精华融入不变明点中，
赐予殊胜共同长寿智慧成就！
嗡啊吽舍哈班扎达基尼阿由谢娑哈
（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཧཿབཛྲ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ hrīḥ haḥ vajra ḍākinī āyuṣe svāhā，梵文天城体：ओं आः हूँ ह्रीः हः वज्र डाकिनी आयुषे स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం హ్రీః హః వజ్ర డాకినీ ఆయుషే స్వాహా，汉语字面意义：嗡啊吽舍哈金刚空行母长寿成就，汉语拟音：wang a hong she ha ban zha da ji ni a you xie suo ha）
阿由智那吽崩尼扎悉地帕拉吽
（藏文：ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛཿསིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ，梵文拟音：āyurjñāna hūṃ bhrūṃ nṛjaḥ siddhi phala hūṃ，梵文天城体：आयुर्ज्ञान हूँ भ्रूं नृजः सिद्धि फल हूँ，梵文泰卢固体：ఆయుర్జ్ఞాన హూం భ్రూం నృజః సిద్ధి ఫల హూం，汉语字面意义：长寿智慧吽崩尼扎成就果吽，汉语拟音：a you ri na hong beng ni zha si di pa la hong）
如此祈请，观想化身使者收集长寿精华，融入自身和修法物质中。
啊！
于五光明宝匣中央，
不变心命"哈"字上，
轮涅精华及吉祥汇聚，
以不变金刚印封之！
班扎拉夏啊啊
（藏文：བཛྲ་རཀྵ་ཨ་ཨ，梵文拟音：vajra rakṣa a a，梵文天城体：वज्र रक्ष अ अ，梵文泰卢固体：వజ్ర రక్ష అ అ，汉语字面意义：金刚护啊啊，汉语拟音：ban zha la sha a a）
如是印封。


 དེ་ནས་ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་བཤམ་ཞིང་བསང་ཆུ་འཐོར༔ རཾ་ཡཾ་ཁཾ༔ མཚན་ལྡན་བྷནྡྷའི་སྣོད་ཡངས་པར༔ ཚོགས་རྫས་གཟུང་འཛིན་ལས་འདས་པའི༔ འདོད་ཡོན་བདུད་རྩིའི་གཏེར་ཆེན་པོ༔ དམ་ཚིག་གསང་བའི་རྫས་སུ་གྱུར༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཞེས་བརླབས་ལ་ཚོགས་ཞིང་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་འབུལ་བ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ སྐུ་གསུམ་ཞིང་ཁམས་རབ་འབྱམས་དང༔ གནས་ཡུལ་དུར་ཁྲོད་ཞིང་རྣམས་ན༔ བཞུགས་པའི་རྩ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ༔ འཆི་མེད་མཁའ་འགྲོའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས༔ ཚོགས་ཀྱི་ལོངས་སྤྱོད་ཆེན་པོ་ལ༔ དགྱེས་པར་དགོངས་ཏེ་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ བདེ་བ་མཆོག་གི་བྱིན་ཆེན་ཕོབ༔ འགྱུར་མེད་རྟག་པའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་སརྦ་ས་མ་ཡ་ཛཿཛ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ བདུད་རྩི་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པའི་སྤྲིན༔ རང་བྱུང་བདེ་ཆེན་འདོད་ཡོན་གཏེར༔ འཆི་མེད་རྡོ་རྗེ་དྷཱ་ཀི་ནཱི༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ལྷ་རབ་འབྱམས་དང༔ འབུམ་ཕྲག་ཡངས་པའི་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས༔ དགྱེས་པའི་ལོངས་སྤྱོད་ཆེན་པོར་འབུལ༔ ཐུགས་རྗེ་ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་བསྐང༔ དམ་ཚིག་ཉམས་ཆག་ཉེས་ལྟུང་བཤགས༔ ཚེ་བདུད་བར་ཆད་དབྱིངས་སུ་སྒྲོལ༔ རྩ་རླུང་ཐིག་ལེ་
ཉམས་པ་གསོས༔ བདེ་ཆེན་མཆོག་གི་ཡེ་ཤེས་དང༔ ཚེ་དབང་ལོངས་སྤྱོད་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གུ་རུ་དྷེ་བ་བཛྲ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་སརྦ་ག་ཎ་ཙཀྲ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔ ཞེས་དགྱེས་པར་བསྐང་ཞིང༔ ཡི་གེ་བརྒྱ་པས་ཀྱང་ཉམས་ཆག་བཤགས༔ ནང་གི་ཚོགས་མཆོད་རོལ༔ ལྷག་མ་བདུད་རྩིས་བྲན་ལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོ་ཧྲཱི༔ ཕེཾ་ཕེཾ༔ ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོའི་བཀའ་ཉན་པའི༔ གནས་ཡུལ་ཞིང་སྐྱོང་ལྷག་སྡུད་ཀུན༔ ལོངས་སྤྱོད་ཚོགས་ཀྱི་ལྷག་མ་བཞེས༔ རྣམ་བཞིའི་ལས་ཀུན་མྱུར་འགྲུབ་མཛོད༔ མ་མ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཨུཙྪིཥྚ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི༔ ཞེས་འབུལ་ལོ༔ རྟགས་བྱུང་བ་སོགས་ཀྱི་ཚེ་དངོས་གྲུབ་གསོལ་བ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ འཆི་མེད་མཁའ་འགྲོའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས༔ སྒོམ་བཟླས་ཏིང་འཛིན་མཐར་ཕྱིན་ནས༔ དངོས་གྲུབ་གསོལ་བའི་དུས་ལགས་ན༔ བདེ་ཆེན་དགྱེས་པའི་དམ་ཚིག་གིས༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ ལྷ་སྔགས་ཡེ་ཤེས་བྱིན་ཆེན་པོ༔ མི་འགྱུར་མི་ཤིགས་འོད་གསལ་དབྱིངས༔ རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཧཿབཛྲ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཞེས་བསྐུལ་ཞིང་རྟེན་རྫས་ལས་དངོས་གྲུབ་བླང་ངོ༔ དེ་ནས་མཆོད་བསྟོད་བཟོད་གསོལ་བྱ༔ རྟག་ཆད་ཀྱི་མཐའ་བསལ་བའི་ཕྱིར༔ ཨ༔ འཁོར་འདས་
སྣོད་བཅུད་ཐམས་ཅད་ཀུན༔ དྭངས་མ་མི་ཤིགས་ཐིག་ལེར་འདུས༔ དེ་ཡང་དོན་གྱི་དྷཱ་ཀི་ནཱི༔ འཆི་མེད་རྟག་པའི་དབྱིངས་སུ་ཐིམ༔ ཨ་ཨ་ཨ༔ ཧཱུྃ༔ སྟོང་ཉིད་རྣམ་ཀུན་མཆོག་ལྡན་ལས༔ བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་སྒྱུ་མའི་སྐུ༔ རྡོ་རྗེའི་སྔགས་ཀྱི་རང་སྒྲ་དང༔ ཆོས་ཉིད་ཁྱབ་གདལ་ངང་ནས་སྤྱོད༔ ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཞེས་ལྷ་སྐུ་ཕྱག་རྒྱ་གཅིག་པའི་རང་གཟུགས་སུ་ལྡངས་ལ༔ ཧོ༔ དགེ་བའི་རྩ་བ་འདི་ཡིས་བདག་གཞན་ཀུན༔ འཆི་བདག་ལ་སོགས་བདུད་བཞིའི་གཡུལ་ལས་རྒྱལ༔ ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་དབང་བཅུའི་འབྱོར་པ་རྒྱས༔ འཆི་མེད་མཁའ་འགྲོའི་གོ་འཕང་མྱུར་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ༔ མཆོག་གསུམ་དབྱེར་མེད་རྩ་གསུམ་རྒྱ་མཚོའི་བདག༔ བདེ་ཆེན་དཔལ་སྟེར་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མས༔ འགྲོ་ཀུན་ཁ་སྦྱོར་བདེ་བས་རྗེས་བཟུང་ནས༔ དངོས་གྲུབ་དགའ་སྟོན་འཕེལ་བའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ ཅེས་བསྔོ་བ་དང་སྨོན་ལམ་གྱི་རྒྱས་གདབ་ཅིང་བཀྲ་ཤིས་སྣང་བས་ཁྱབ་པར་བྱའོ༔ དེ་ནི་ཕྱི་སྒོམ་བཟླས་ལ་བརྟེན་ནས་ཚེ་བསྲིང་བའི་རིམ་པའོ༔

接下来，摆设荟供食物并洒净水：
让雅抠！
（藏文：རཾ་ཡཾ་ཁཾ，梵文拟音：raṃ yaṃ khaṃ，梵文天城体：रं यं खं，梵文泰卢固体：రం యం ఖం，汉语字面意义：火风空，汉语拟音：rang yang kang）
于具相班达宽大容器中，
超越能所取的供品，
妙欲甘露大宝藏，
转为誓言秘密物！
嗡啊吽！
（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूँ，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం，汉语字面意义：嗡啊吽，汉语拟音：wang a hong）
如是加持后，迎请荟供对象并献供：
吽！
三身刹土无边际，
住于圣地尸林中，
三根本长寿诸尊，
不死空行众尊众，
于此大乐荟供前，
欢喜降临此圣地！
赐予殊胜大加持，
给予不变恒常成就！
嗡啊吽班扎达基尼萨尔瓦萨玛雅扎扎
（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་སརྦ་ས་མ་ཡ་ཛཿཛ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra ḍākinī sarva samaya jaḥja，梵文天城体：ओं आः हूँ वज्र डाकिनी सर्व समय जःज，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం వజ్ర డాకినీ సర్వ సమయ జఃజ，汉语字面意义：嗡啊吽金刚空行一切誓言降临，汉语拟音：wang a hong ban zha da ji ni sa wa sa ma ya zha zha）
嗡啊吽！
（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूँ，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం，汉语字面意义：嗡啊吽，汉语拟音：wang a hong）
甘露荟供云海祭，
自生大乐妙欲藏，
不死金刚空行母，
三根本长寿无量尊，
广大百千空行众，
献上欢喜大受用，
满足悲心严密誓，
忏悔誓言失毁及堕罪，
解脱寿魔障碍于法界，
恢复气脉明点损失，
赐予大乐胜智慧，
长寿受用诸成就！
嗡啊吽咕如德瓦班扎达基尼萨帕利瓦拉萨尔瓦嘎那扎克拉布札吙
（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གུ་རུ་དྷེ་བ་བཛྲ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་སརྦ་ག་ཎ་ཙཀྲ་པཱུ་ཛ་ཧོ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ guru deva vajra ḍākinī sa parivāra sarva gaṇa cakra pūja ho，梵文天城体：ओं आः हूँ गुरु देव वज्र डाकिनी स परिवार सर्व गण चक्र पूज हो，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం గురు దేవ వజ్ర డాకినీ స పరివార సర్వ గణ చక్ర పూజ హో，汉语字面意义：嗡啊吽上师本尊金刚空行母眷属一切众会供养吙，汉语拟音：wang a hong gu ru de wa ban zha da ji ni sa pa li wa la sa wa ga na zha ke la bu zha ho）
如是欢喜供养，并以百字明忏悔失毁。享用内部荟供，将剩余甘露洒净后念诵：
嗡啊吽哈吙舍谐谐
（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོ་ཧྲཱི༔ ཕེཾ་ཕེཾ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ ha ho hrīḥ pheṃ pheṃ，梵文天城体：ओं आः हूँ ह हो ह्रीः फें फें，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం హ హో హ్రీః ఫేం ఫేం，汉语字面意义：嗡啊吽哈吙舍谐谐，汉语拟音：wang a hong ha ho she xie xie）
听从智慧空行教诫之，
圣地守护与摄聚众，
请享用此荟供剩余，
迅速成就四种事业！
玛玛达基尼乌企塔巴林塔卡嘻
（藏文：མ་མ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཨུཙྪིཥྚ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：mama ḍākinī ucchiṣṭa baliṃta khāhi，梵文天城体：मम डाकिनी उच्छिष्ट बलिंत खाहि，梵文泰卢固体：మమ డాకినీ ఉచ్ఛిష్ట బలింత ఖాహి，汉语字面意义：我的空行母剩余食物请享用，汉语拟音：ma ma da ji ni wu qi ta ba lin ta ka xi）
如是献供。当出现瑞相等时，祈请长寿成就：
吽！
不死空行诸尊众，
修观持咒三摩地圆满后，
祈请成就之时至，
以大乐喜誓言力，
从身语意坛城中，
本尊咒语智慧大加持，
不变不坏光明界，
赐予三金刚成就！
嗡啊吽舍哈班扎达基尼阿由谢娑哈
（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཧཿབཛྲ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ hrīḥ haḥ vajra ḍākinī āyuṣe svāhā，梵文天城体：ओं आः हूँ ह्रीः हः वज्र डाकिनी आयुषे स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం హ్రీః హః వజ్ర డాకినీ ఆయుషే స్వాహా，汉语字面意义：嗡啊吽舍哈金刚空行母长寿成就，汉语拟音：wang a hong she ha ban zha da ji ni a you xie suo ha）
卡雅瓦卡基塔阿由智那悉地帕拉嗡啊吽
（藏文：ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：kāya vāka citta āyurjñāna siddhi phala oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：काय वाक चित्त आयुर्ज्ञान सिद्धि फल ओं आः हूँ，梵文泰卢固体：కాయ వాక చిత్త ఆయుర్జ్ఞాన సిద్ధి ఫల ఓం ఆః హూం，汉语字面意义：身语意长寿智慧成就果嗡啊吽，汉语拟音：ka ya wa ka ji ta a you ri na si di pa la wang a hong）
如是祈请，并从依物中取成就。然后进行供养赞颂，请求原谅，为除常断二边故念：
啊！
轮涅器情一切诸，
精华融入不坏明点中，
彼亦真实空行母，
融于不死恒常界！
啊啊啊
（藏文：ཨ་ཨ་ཨ，梵文拟音：a a a，梵文天城体：अ अ अ，梵文泰卢固体：అ అ అ，汉语字面意义：啊啊啊，汉语拟音：a a a）
吽！
空性具一切殊胜相中，
大乐智慧幻化身，
金刚咒语自然声，
法性周遍境中行！
智那达基尼嗡啊吽
（藏文：ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：jñāna ḍākinī oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：ज्ञान डाकिनी ओं आः हूँ，梵文泰卢固体：జ్ఞాన డాకినీ ఓం ఆః హూం，汉语字面意义：智慧空行母嗡啊吽，汉语拟音：ri na da ji ni wang a hong）
如是将本尊身印一相自身中起，念诵：
吙！
以此善根，愿我与一切众生，
战胜死主等四魔军阵，
增长长寿智慧十种富足，
迅速获得不死空行果位！
嗡！
三宝无别三根本海主，
赐大乐荣金刚空行母，
以双运大乐摄受一切众，
愿成就喜宴增长之吉祥！
如是以回向和愿文印封，以吉祥光明遍照一切。
这是依外修观持咒延长寿命的次第。


 ས་མ་ཡ༔ གཉིས་པ་ནང་ཕྱག་རྒྱ་པདྨ་ཅན་གྱི་བཅུད་བླང་བ་ནི༔ རྩ་རླུང་ལ་དྲོད་ཐོབ་པས་ཞིང་དང་སྔགས་ལས་སྐྱེས་པའི་བུ་མོ་ལུས་བོང་འཚམ་པ༔ བྱད་དམར་བའི་མདངས་ཅན་སྣུམ་བག་ཆགས་པ༔ མཐིལ་བཞི་འཇམ་པ༔ སྐྲ་ལི་བ༔ མིག་
དཀར་ནག་ཕྱེད་ཅིང་དཀྱུས་རིང་བ༔ བདེ་དྲོད་ཆེ་ཞིང་པདྨས་རྡོ་རྗེ་འཇིབ་པ་ལྟར་སྣང་བ༔ གསང་རྩ་པདྨ་ལྟར་རྒྱས་ཤིང་དྲི་ཞིམ་པོ་མནམས་པ༔ སྐབས་ཅི་རིགས་པར་རཀྟ་འོ་མའི་མདོག་ཏུ་འབབ་པ༔ དད་ལྡན་གསང་ཐུབ་ཆགས་སྤྱོད་ལ་མཁས་པ་ནི་པདྨ་ཅན་མཆོག་གི་མཚན་ཉིད་ཡིན་པས༔ ལོ་བཅུ་གཉིས་ནས་བཅུ་དྲུག་མན་ཆད་ལེགས་པར་བཙལ༔ ཐབས་ཀྱིས་དགུག༔ རྒྱུད་སྦྱང༔ འོས་སུ་གྱུར་པ་ན་རང་དང་ཕྱག་རྒྱ་ཁམས་རྒྱས་པའི་བཟའ་བཏུང་དང་བཅུད་ལེན་གྱིས་བྱང་སེམས་འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་པར་བྱ༔ ཤིན་ཏུ་དབེན་པར་བདེ་བའི་འབོལ་ལ་འཁོད་དེ་འདོད་པའི་སྒྱུ་རྩལ་དུ་མས་ཆགས་པ་བསླང༔ དེ་ནས་རང་ཉིད་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་དམར་པོ་དང༔ རིག་མ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མར་གསལ་གདབ༔ བརྡ་དང་ལན་གྱིས་བསྐུལ་ཏེ་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ་བྱིན་གྱིས་བརླབས༔ བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་གསུམ་མངོན་དུ་བྱས་ཏེ་དམ་དུ་འཁྱུད༔ མཁའ་གསང་སྤྲད༔ གསོར་དང་བསྐྱོད་པས་བདེ་བ་དལ་བུར་དབབ༔ རླུང་སྦྱོར་དང་བཅས་བདེ་ཆེན་ལ་སེམས་གཟུང༔ ཐིག་ལེ་ཅུང་ཟད་ཀྱང་མ་ཉམས་པར་བྱས་ཏེ་ནོར་བུའི་རྩེ་ནས་སླར་ལྡོག༔ འདྲེན་འགྲེམ་གྱི་སྦྱོར་བས་བདེ་བའི་ཡེ་ཤེས་མཆོག་ཏུ་གོམས་པར་བྱའོ༔

萨玛雅（誓言）！
第二，内部通过持明莲华者摄取精华：
对于已获得气脉温暖的人，应寻找由田地和咒语生成的少女，其身材匀称，面色红润光泽，皮肤光滑细腻，四肢掌心柔软，头发浓密顺滑，眼白黑分明且眼形修长，具有大乐热暖，其莲花似吸吮金刚，密处脉如莲花般盛开并散发芳香，适时降下如牛奶色的红液，具有信心、能守密、精通欲爱之行——这些是上等持明莲华者的特征。应当从十二岁到十六岁之间精心寻找，以方便法摄召，净化其心相续，当其成为合适对象时，自己与手印应食用增长体液的饮食和滋补品，使菩提心增长旺盛。
在极其隐秘处安坐于舒适座垫上，以各种欲爱技巧激起欲望。然后，观想自身为红色吉祥赫鲁嘎尊，明观智慧伴为金刚空行母，以手势及回应相互激发，加持金刚与莲花，显现三种菩提心后紧密拥抱，交合天地，以抽送动作缓缓引发乐感，配合气息瑜伽，专注于大乐，丝毫不失明点，使其从珍宝顶端返回，通过摄取散布的修法，熟练修习最胜乐智慧。


 དེ་ལྟར་འཛིན་འགྲེམ་ལ་དབང་ཐོབ་ནས༔ རྩ་བཙལ་བ་ནི༔
ཕྱག་རྒྱ་སྟེགས་ལྟ་བུར་གན་རྐྱལ་དུ་བསྙལ༔ སྲིན་ལག་གི་རྩེར་སྦྲང་སྨྱོན༔ མེ་ཏོག་དམར་པོ་ཁ་ཕྱེ་མ་ཐག་པའི་ཟེའུ་འབྲུ༔ གཡེར་མ་རྣམས་ཅུང་ཟད་བྱུགས་ལ་དཀྲུགས་པས་རྩ་སྣ་ནར་གྱིས་བྱུང་བ་ན་ལྕགས་ཕྱེ་ཅུང་ཟད་སྦྱར༔ རྡོ་རྗེའི་བུ་གར་ཁབ་ལེན༔ ལྕགས་ཀྱུ་ཅན་གྱི་མེ་ཏོག༔ སྦྲང་སྨྱོན་རྣམས་བྱུགས་ལ་གསང་རྩ་སྤྲད་དེ་གཏིང་ཕྱིན་པར་ཕུལ་བས་རྩ་འཕྲད་པའི་རྟགས་སུ་ཕྱག་རྒྱས་མི་བཟོད་པའི་ཧ་སྒྲ་བསྟུད་མར་འབྱུང་ཞིང༔ རང་གི་ནོར་བུ་སྦྲིད་ཆིལ་བ་དང༔ ལུས་འདར་བ་ལྟ་བུའི་འཕར་གཡོ་འབྱུང་བའི་ཚེ་དལ་བུས་དལ་བུས་བསྐྱོད༔ དེའི་ཚེ་ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི༔ རང་དང་ཕྱག་རྒྱ་གཉིས་ཀའི་ལུས་དབུས་རྩ་གསུམ་འཁོར་ལོ་ལྔ་དང་བཅས་པ་དྭངས་གསལ་རྙོག་མེད་དུ་གསལ་བའི་གནས་ལྔར་ཚེ་དཔག་མེད་རིགས་ལྔ་ཡབ་ཡུམ་མཉམ་པར་སྦྱོར་ཞིང༔ རྩ་འདབ་ཀྱི་གྲངས་དང་མཉམ་པའི་འཆི་མེད་མཁའ་འགྲོའི་ལྷ་ཚོགས་གསལ་གདབ༔ རང་དང་ཕྱག་རྒྱ་མཉམ་པར་སྦྱར་བ་དང་ལྷན་ཅིག་ལུས་དཀྱིལ་གྱི་ལྷ་རྣམས་ཀྱང་སྙོམས་པར་ཞུགས༔ བདེ་བའི་སྒྲ་དང་འོད་ཟེར་གྱིས་བརྟན་གཡོ་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ༔ འཁོར་འདས་ཐམས་ཅད་རང་དབང་མེད་པར་གཡོས༔ ཡེ་ཤེས་དང་ལས་ཀྱི་འབྱུང་བ་ལྔའི་དྭངས་བཅུད་འོད་ཟེར་བདུད་རྩི་དང་བཅས་པ་དཀར་དམར་
མཐིང་སེར་ལྗང་གུའི་མདོག་ཅན་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་གཟི་བྱིན་འབར་བཞིན་པ་ཡུམ་གྱི་སྣ་བུག་གཉིས་ནས་ཞུགས༔ སྟེང་རླུང་རྔུབས་པས་རོ་རྐྱང་གི་ལམ་བརྒྱུད་གནས་ལྔའི་ཚེ་དཔག་མེད་ཀྱི་ཞལ་ནས་ཞུགས༔ སྦྱོར་མཚམས་ནས་རིམ་གྱིས་ཐོན༔ གསང་རླུང་ཕྱིར་ཕུལ་བ་དང་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་དྭངས་བཅུད་དང༔ ཕྱག་རྒྱའི་ཁམས་དམར་ཆའི་སྙིགས་མ་རང་སར་འགགས་པའི་དྭངས་བཅུད་དང་རོ་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པ་རྩ་མཆོག་གི་ཟེ་བར་རྩི་སྐྱའི་ཁར་ཟིལ་པ་ཆགས་པ་བཞིན་འོད་ཕྲམ་མེར་གནས་པ་ཉིད་རང་ཉིད་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ནོར་བུའི་རླུང་གི་ལྕགས་ཀྱུས་སོག་སྦུབས་ནས་ཆུ་དྲངས་པ་བཞིན་གྱེན་དུ་དྲངས་པས་གསང་གནས༔ ལྟེ་བ༔ སྙིང་ག༔ མགྲིན་པ༔ སྤྱི་བོའི་རྩ་འཁོར་ལྔའི་ལྟེ་བ་ན་བཞུགས་པའི་ཚེ་དཔག་མེད་རིགས་ལྔ་འོག་མ་འོག་མའི་སྦྱོར་མཚམས་ནས་ཞུགས༔ ཞལ་ནས་ཐོན༔ གོང་མ་གོང་མའི་སྦྱོར་མཚམས་སུ་ཞུགས་པ་སོགས་ལ་རིམ་བཞིན་དུ་སེམས་གཏད་ཅིང་འཁོར་ལོ་ལྔའི་བུམ་ཅན་གྱི་སྦྱོར་བས་བརྟན་པར་བྱས་པས་རླུང་དང༔ ས་དང༔ ནམ་མཁའ་དང༔ མེ་དང༔ ཆུའི་ཁམས་ནས་ཚེ་ཉམས་པ་གསོས༔ གནས་པ་འཕེལ༔ འཕེལ་བ་བརྟན་ཅིང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ནུས་པ་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པས་རྩ་ཁམས་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ་སྟེ་འཇའ་ཚོན་ལྟ་བུའི་ལུས༔ ནམ་
མཁའ་ལྟ་བུའི་རྡོ་རྗེའི་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་བྱས་པར་བསམ་ལ་འོག་རླུང་སྲིན་ཞལ་དུ་བསྡིག༔ ཐུར་སེལ་གྱེན་དུ་དྲང༔ མིག་ནམ་མཁར་ལྡོག༔ ལྟོ་བ་སྒལ་ཚིགས་ལ་སྦྱར༔ སྟེང་རླུང་གྱེན་དུ་འཕུལ༔ ལག་པའི་སྲིན་རྩ་མནན་ཅིང་རྐང་ལག་གི་སོར་མོ་རྣམས་བསྐུམ༔ ཧཱུྃ་རིང་དང་ཧཱུྃ་ཐུང་གི་སྦྱོར་བས་དགའ་བ་བཞི་རིམ་གྱིས་དྲང་ཞིང༔ མཐར་སྤྱི་བོའི་ཧཾ་ཡིག་ལ་བསྟིམས་པས་མས་བརྟན་གྱི་དགའ་བཞི་མཐར་སོན་ཏེ་འཆི་མེད་དྭངས་མ་གསུམ་ལྡན་གྱི་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་བྱས་པར་བསམ་ལ༔ རིག་པ་ཀ་དག་སྤྲིན་ཐག་ཆད་པའི་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་ངང་དུ་བཟོ་མ་བཅོས་པར་བཞག༔ འདི་དག་གི་ཚེ་དུད་འགྲོའི་འགྱུར་བ་བཞི་དང༔ སེང་གེ་རྣམ་རོལ་གྱི་འཕྲུལ་འཁོར་སོགས་འདྲེན་དང་དགྲམ་པའི་སྒྱུ་རྩལ་ལ་བསླབ་བོ༔

如是掌握摄取散播后，寻找脉点：
将手印如同支架般仰卧摆放，以小指尖涂抹"蜜蜂狂"，红色花朵刚刚开放的花蕊和"耶尔玛"，稍加涂抹搅动，当脉门渐渐出现时，加入少许铁粉，在金刚窍涂抹"磁石"、"带铁钩的花朵"和"蜜蜂狂"等，结合密脉深入推入，当脉点相遇时，手印将发出连续不断无法忍受的"哈"声，自己的珍宝会有麻刺感，身体会有类似颤抖的振动，此时应缓慢地、一点一点地移动。
此时的禅定观想为：清晰明了无浊地观想自己与手印二者身体中央的三脉五轮，在五处明观五部无量寿佛父母双运，并且观想与脉支数量相等的不死空行众尊。自己与手印双运时，身坛城诸尊也同时入定，乐声和光明遍及一切有情无情，轮回涅槃一切不由自主地震动。智慧与业五大元素的精华光芒甘露，呈现白红蓝黄绿色，大乐威光闪耀，从佛母两鼻孔进入，吸入上风，通过罗刹脉路径经过五处的无量寿佛口中进入，从交合处逐渐流出。
放出密风时，五智精华与手印赤色界滞留的精华成分融为一体，如同主脉顶端凝结露珠般微光闪耀，用自己金刚珍宝的风钩从气孔中如汲水般向上提拉，通过密处、脐部、心间、喉部、顶轮五轮中央安住的五部无量寿佛，从下至上依次由前者的交合处进入，从口中流出，进入上一尊的交合处等，应当依次专注此过程，通过五轮瓶气修法稳固，由此治愈风、地、空、火、水五大元素中的寿量减损，增益稳固寿量，智慧力量变得殊胜并遍及所有脉界，观想身体如彩虹般，现证如虚空般的金刚智慧。
为此，应将下风集于"罪心"（肛门），将下行气向上提，眼睛上翻向天空，腹部贴近脊椎，上风向上推，按压手指"罪脉"，屈曲手脚指，通过长吽短吽的修法依次引发四喜，最终融入顶轮的"杭"字中，使下稳四喜圆满，观想现证不死三种精华具足的智慧，将觉性安住于原始清净如断云天空般的状态中，不加造作地休息。
在此期间，应当学习四种动物变化和狮子游戏幻轮等摄取散播之技巧。


 དེ་ལྟར་འབད་པས་ཕྱག་རྒྱའི་དྭངས་མ་འདྲོངས་པའི་རྟགས་སུ་རིག་མས་རྟ་སྐད་འཚེར་བ་དང༔ རང་ཉིད་རྡོ་རྗེའི་མགོ་བོ་འཁྱོགས་པ་དང་ཚ་ཆིལ་བ་སོགས་འབྱུང༔ ལུས་ལ་ཁྲེམས་པའི་རྟགས་སུ་བདེ་དྲོད་དང་གཟི་བྱིན་འབར༔ བཟའ་བཏུང་གིས་ཚིམ་པ་ལྟ་བུའི་ཉམས་འཆར༔ ཁྱད་པར་གསང་བའི་རྩ་གཉིས་ཁ་སྦྱར་བས་བ་སྤུའི་ཁུང་བུ་ཚུན་བདེ་བའི་ཟིལ་གྱིས་ཁྱབ་པ་དང༔ རླུང་ཁ་སྦྱར་བས་རགས་རླུང་གི་རྒྱུན་རེ་ཞིག་ཆད་པ་དང༔ ཐིག་ལེ་ཁ་སྦྱར་བས་བདེ་བ་ལ་སེམས་
ཟིན་ཏེ་དུས་གསུམ་གྱི་སྤྲོས་པས་མ་གོས་པའི་དཔེ་ཡི་ཡེ་ཤེས་ཉམས་སུ་མྱོང་ཡང་བརྗོད་མི་ཤེས་པའི་གནས་ལུགས་རྗེན་པར་མཐོང་བར་འགྱུར་རོ༔ དེ་ལྟ་བུའི་ལམ་འདི་ལ་ཡང་ནས་ཡང་དུ་གོམས་པས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྩ་ཁ་བྱེ༔ གཟུང་འཛིན་གྱི་མདུད་པ་གྲོལ༔ རྩ་ཐིག་རླུང་གསུམ་དབུ་མར་འདུས༔ སྤྱན་དང་མངོན་ཤེས་འཆར༔ སྙིགས་མའི་ལུས་དག༔ དྭངས་མ་འཆི་མེད་འཇའ་ཚོན་གྱི་སྐུ་ཐོབ༔ ཚེ་ལ་དབང་བའི་རིག་པ་འཛིན་པའི་རྟེན་ལས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་མངོན་དུ་བྱེད་པ་ཡིན་ནོ༔ དམ་ཚིག་ཏུ་ཕྱག་རྒྱ་མའི་ལུས་ཟུངས་ཉམས་པར་གྱུར་ན་བཅུད་ལེན་ལ་སོགས་པའི་སྨན་དང་རླུང་སྦྱོར་སོགས་ཀྱིས་གསོ༔ རིག་མ་དམ་གྲིབ་དང་བུ་ཚ་ཅན༔ ཉོན་མོངས་ཤུགས་དྲག་པ༔ རིགས་དང་དབང་པོ་ལ་སྐྱོན་ཆགས་པ་སོགས་མི་བསྟེན༔ མཚན་དང་ལྡན་ཡང་ཟླ་མཚན་གྱི་དུས་སུ་མི་དྲང༔ ནད་ན་བ་དང་སྙིགས་མ་རུལ་བ་སོགས་མི་དྲང༔ ཟླ་མཚན་རྫོགས་པ་དང༔ ཁམས་དང་ལང་ཚོ་རྒྱས་ཤིང་ཡིད་བདེ་བའི་དུས་སུ་དྭངས་མ་རྒྱ་སྐྱེགས་ཀྱི་ཉིང་ཁུ་ལྟར་འབབས་པ་དྲང་བར་བྱ་བ་ཡིན་ནོ༔ མཚན་ཉིད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་མ་མཐོང་བ་ན༔ དངོས་སུ་སྦྱོར་བ་མ་བྱུང་ཡང༔ ལུས་ཀྱི་ཆ་ཤས་ལ་རེག་པའམ༔ ཆགས་པའི་ལྟ་སྟངས་དང་བཅས་ཏེ་ཏིང་
ངེ་འཛིན་གསལ་བཏབ་ལ་ཡིད་ཀྱིས་དྲངས་པས་ཀྱང་ཚེའི་བར་ཆད་སེལ་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ངེས་པར་འབྱུང་ཞིང༔ རང་ལུས་ཐབས་ལྡན་གྱི་དམིགས་པ་གསལ་པོས་ཉམས་སུ་བླང་ནའང་རྗེས་མཐུན་གྱི་ཡོན་ཏན་ཅི་རིགས་རྒྱུད་ལ་འཆར་བ་ངེས་པ་ཡིན་ནོ༔ མཆོག་གི་ཡོན་ཏན་གོང་དུ་བཤད་པ་ལྟར་དང༔ ཐུན་མོང་དུའང་ནད་ཉུང༔ རྒས་སྲ༔ གཉེར་མ་དང་སྐྲ་དཀར་མི་འབྱུང༔ ལུས་ཡང་ཞིང་གཞོན་ཤ་ཆགས༔ ཤེས་རབ་ཕྱོགས་མེད་དུ་རྒྱས༔ རང་སྣང་དབང་དུ་འདུས༔ གཞན་སྣང་ཟིལ་གྱིས་ནོན་པ་སོགས་ཕན་ཡོན་མཐའ་ཡས་པ་འབྱུང་བ་ཡིན་པས་གསང་བ་ཟབ་མོ་ལ་སྤྱོད་པའི་སྐལ་ལྡན་རྣམས་ཀྱིས་འདི་ཁོ་ན་ལ་བརྩོན་པར་བྱའོ༔ དེ་ནི་ནང་ཕྱག་རྒྱ་པདྨ་ཅན་གྱི་བཅུད་ལེན་ལ་བརྟེན་ནས་བདེ་ཆེན་གྱི་ཚེ་སྒྲུབ་པའི་རིམ་པའོ༔

如此精勤修持，手印精华圆满成就的征相为：智慧伴发出马鸣般的喊声，自己的金刚头部弯曲并感到灼热等现象。身体充盈的征相是乐暖和威光炽燃，出现如饮食饱足般的体验。特别是当密处两脉交合时，乐受之力遍满至毛孔，气息交合则使粗大气流暂时中断，明点交合则能使心专注于乐受，而不受三时戏论污染的比喻智慧虽能亲身体验，却是无法言说的本来面目直接显现。
如此反复熟悉此道，智慧脉开启，能所二取的结解开，脉气明点三者汇入中脉，获得天眼与神通，净化污浊之身，获得不死虹光之身，从而在长寿持明的基础上现证佛果菩提。
誓言中，若手印身体元素衰弱，应以滋补等药物和气功等方式调理。不应依靠受有誓言污染和有子女的智慧伴，烦恼强烈者，种姓和根器有缺陷者等。即使具备特征，也不应在月经期间摄取，患病时或精华腐败时不应摄取。应在月经结束、体液和青春旺盛且心情愉悦时摄取如红花汁液般流出的精华。
当见到具足殊胜特征的手印女性时，即使无法实际结合，触摸身体部分或以欲望目光相视，并清晰观想禅定，以意识摄取，也必定能产生消除寿命障碍的缘起，若以具方便的明观自身修持，也必定会在相续中生起相应功德。
如前所述殊胜功德，以及共同功德如：少病、不易衰老、不生皱纹和白发、身轻保持青春、智慧无碍增长、自现皆得自在、威伏他人显现等，利益无量无边，因此，有缘修持甚深秘密法的具福者们应当唯独精进于此。
这是依靠内部持明莲华者摄取精华，通过大乐修持长寿的次第。


 ས་མ་ཡ༔ གསུམ་པ་གསང་བ་རླུང་སེམས་དབྱེར་མེད་ཀྱི་སྲོག་བསྒྲུབ་པ་ནི༔ ར་བ་བཞི་གང་ཡང་རུང་བའི་ཚེས་གཅིག་ནས་འགོ་བརྩམ་སྟེ་གནས་དབེན་ཞིང་ཉམས་དགའ་བ༔ ཤར་གྱི་ནམ་མཁའ་ཐག་རིང་དུ་མཐོང་བའི་སར་ནམ་ལངས་ཀྱི་དུས་བདེ་བའི་སྟན་ལ་ལུས་སྐྱིལ་ཀྲུང་དྲང་པོར་བསྲངས་ཏེ་ཁ་ཤར་དུ་ཕྱོགས་པས་འཁོད༔ རླུང་རོ་བསལ༔ སེམས་མི་རྟོག་པའི་ངང་དུ་དར་གཅིག་བཞག༔ དེ་ནས་འཆི་མེད་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོའི་བསྐྱེད་རིམ་གསལ་བཏབ༔
ངག་བཟླས་ཀྱང་ཅི་རིགས་པར་བྱས་རྗེས༔ རང་ཉིད་མཁའ་འགྲོའི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འོད་ཟེར་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་འཕྲོས༔ འཁོར་འདས་བརྟན་གཡོའི་ཁམས་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ༔ དེ་རྣམས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་དང་ལས་ཀྱི་འབྱུང་བའི་དྭངས་བཅུད་མ་ལུས་པ་ནམ་མཁའི་དྭངས་མར་འདུས༔ འོད་སྔོན་པོའི་རྣམ་པར་ནམ་མཁའ་གང་བར་གྱུར༔ རང་ཉིད་ཀྱི་ཁ་སྒོ་ནས་ཞུགས༔ དབུ་མའི་ནང་སྔོ་མེར་གྱིས་ཁེངས༔ དྭངས་མ་སྙིང་གའི་དབུ་མའི་ནང་དུ་རླུང་སེམས་དབྱེར་མེད་ཀྱི་ངོ་བོ་ཨ་ཡིག་མཐིང་གར་གསལ་བ་ལ་སིབ་སིབ་ཞུགས༔ འཆི་མེད་གཉུག་མའི་སྲོག་འགྲུབ་པར་བསམ༔ རླུང་ཁ་ནས་ཧུབ་ཀྱིས་བཟའ་ཞིང་འཇམ་རླུང་བུམ་པ་ཅན་ཁ་སྦྱར་དུ་གཟུང༔ རིག་པ་མིག་ལ་གཏད༔ མིག་ནམ་མཁའ་ལ་ཆེར་རེ་གཏད་དེ་ཕྱི་ནང་གི་ནམ་མཁའ་རོ་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པའི་ཀ་དག་བྱ་རྩོལ་དང་བྲལ་བའི་ངང་ལ་ཡུན་རིང་དུ་མཉམ་པར་གཞག༔ རྣམ་རྟོག་གང་སྐྱེས་ཀྱང་བརྟག་དཔྱད་བསམ་གཞིག་ཅིའང་ཡིད་ལ་མི་བྱེད་པར་རིག་སྟོང་བསམ་བློ་དང་བྲལ་བའི་ངང་བསྐྱང༔ དེ་ལྟ་བུའི་རླུང་སྦྱོར་དང་གནས་ལུགས་ཀྱི་ངང་དུ་འཇོག་པ་སྤེལ་མར་བྱས་ཏེ་ཉི་མ་རྩེ་ཤར་གྱི་བར་དུ་ཉམས་སུ་བླང༔ རྗེས་ཐོབ་བསྔོ་སྨོན་གྱིས་མཚམས་སྦྱར་ལ་སྤྱོད་ལམ་བྱ་བའམ༔ དགེ་སྦྱོར་གཞན་གྱི་ཐུན་
ལ་འཇུག༔ དེ་ལྟ་བུའི་རིམ་པས་ཚེས་བཅོ་ལྔའི་བར་ཡར་ངོ་རྣམས་སུ་ཉམས་སུ་བླང༔ ཉམས་ཅུང་ཟད་སྐྱེས་པ་ན༔ གནས་དུས་ལ་མ་ལྟོས་པར་རང་གི་མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་དྭངས་པ་ཙམ་དམིགས་རྟེན་དུ་གཅོད་ལ་བསྒོམ༔ རགས་པའི་ཟས་རིམ་གྱིས་སྤང༔ མཐར་ནམ་མཁའ་ཟས་སུ་ཟ་བའི་བཅུད་ལེན་ཁོ་ནས་ཆོག་ཤེས་པར་བྱས་ཏེ་ཉམས་སུ་བླངས་པས་རིང་པོར་མི་ཐོགས་པར་རགས་པ་ཕྲ་བའི་རླུང་དུ་འགྱུར༔ ཕྲ་བའི་རླུང་སེམས་དང་འདྲེས༔ སེམས་བྱུང་གི་རྙོག་མ་རིག་པ་ཀ་དག་གི་དབྱིངས་སུ་དྭངས་པ་ལ་བརྟེན་ནས་འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་དང་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་མངོན་དུ་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ༔ དེ་ནི་གསང་བ་རླུང་སེམས་དབྱེར་མེད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྲོག་བསྒྲུབ་པའི་རིམ་པའོ༔

萨玛雅（誓言）！
第三，秘密修持气心不二的生命力
应在四根本月份中任一月的初一开始，在僻静且怡人的地方，能够远望东方天空的地方，在黎明时分端坐舒适座垫上，身体保持正直结跏趺坐姿势，面朝东方。排除浊气，将心安住于无念状态片刻。然后，观想不死金刚空行母的生起次第，根据情况持诵咒语后，从自身空行母心间放射难以思量的智慧光明，遍及轮回涅槃一切有情无情界，摄集彼等一切智慧和业之元素精华，融为虚空精华，化为蓝色光明充满虚空。
此光从自己口中进入，蓝色光明充满中脉内部，精华以气心不二之本性形式进入心间中脉内的深蓝色"阿"字，成就不死本初生命力。从口中快速吸气，持守柔和的瓶气，将意识专注于双眼，眼睛明亮地望向虚空，使内外虚空融为一体，长时间安住于本净无作为之境。无论生起何种杂念，都不做检查、考察或思维，而是保持觉性空性超越思维之境界。
如此交替进行气的修持与安住本性，直至太阳升至山顶为止。后得时以回向发愿作为衔接，进行日常活动或其他善法修持。按此次第在上半月直至十五日进行修持。当略有体验时，不必依赖特定地点或时间，只需以前方清澈虚空为所缘进行修持。逐渐减少粗糙食物，最终仅依靠虚空为食的精华满足，如此修持不久后粗气将转变为细气，细气与心融合，心所的浊气净化为本净觉性之界，依此在今生现证不死金刚身和如虚空般的智慧。
这就是秘密修持气心不二智慧生命力的次第。


 ས་མ་ཡ༔ ཞར་བྱུང་རང་དོན་དུ་ཚེའི་དབང་བླང་བ་དང༔ གཞན་ལ་དབང་བསྐུར་བར་འདོད་ན༔ མཎྜལ་ཕུལ༔ རྣལ་འབྱོར་མ་དང་དབྱེར་མེད་པའི༔ སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་དགོངས་སུ་གསོལ༔ བདག་ལ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མའི༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དབང་བསྐུར་སྩོལ༔ ཅེས་གསོལ་བ་གདབ་ཅིང་རྒྱུད་སྦྱང༔ སློབ་མ་ལྷར་གསལ་གདབ་
ཅིང་ཡེ་ཤེས་པ་དབབ་པས་བརྟན་པར་བྱ༔ ཚེ་འགུགས་ཀྱིས་ཐུགས་དམ་བསྐུལ༔ དེ་ནས་ཚེའི་འབྲང་རྒྱས་སྤྱི་བོར་བཞག་ལ༔ གཏོར་མ་ལྷར་གསལ་བ་སྤྱི་བོར་བྱོན༔ ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས༔ འཁོར་འདས་ཀྱི་དྭངས་བཅུད་ཕྱག་གི་ཐོད་པའི་ནང་དུ་འཁྱིལ་བ་ལས་ཆེས་ཆེར་འཕེལ་ཞིང་ལུད༔ རང་གི་སྤྱི་བོ་ནས་ཞུགས༔ ལུས་ཀྱི་ནང་གང༔ ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་དག༔ དུས་མ་ཡིན་པར་འཆི་བའི་འཇིགས་པ་སྦྱངས༔ ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ༔ དྭངས་མ་སྙིང་གའི་ཚེ་རྟེན་ས་བོན་ལ་ཐིམ་པས་རྡོ་རྗེའི་སྲོག་འགྲུབ་པར་བསམ་ལ༔ ཨོཾ༔ མི་འགྱུར་རང་བཞིན་སྐུ་ཡི་ཚེ༔ འཁོར་འདས་དྭངས་བཅུད་ཐིག་ལེར་འཁྱིལ༔ གཟི་བརྗིད་ཆེན་པོའི་དབང་བསྐུར་བས༔ རྡོ་རྗེའི་སྐུ་རུ་འགྲུབ་པར་ཤོག༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཧཿབཛྲ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཀཱ་ཡ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ བདུད་རྩི་མྱངས་པས་རྩ་ཁམས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དྭངས་མས་ཁྱབ༔ རླུང་དབུ་མར་ཐིམ༔ མི་ཤིགས་པའི་སྲོག་ཐོབ་པར་བསམ་ལ༔ ཨཱ༔ འགག་མེད་སྒྲ་དབྱངས་གསུང་གི་ཚེ༔ རླུང་སྔགས་དབུ་མའི་དབྱིངས་སུ་རྫོགས༔ ནུས་པ་མཆོག་གི་དབང་བསྐུར་བས༔ རྡོ་རྗེའི་གསུང་དུ་འགྲུབ་པར་ཤོག༔ ཝཱ་ཀ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ རིལ་བུ་སྙིང་གར་གཏུགས་
ཤིང་མྱང༔ འཆི་མེད་མཁའ་འགྲོའི་ཡེ་ཤེས་འོད་ཀྱི་ཐིག་ལེ་འཁོར་འདས་སྟོང་སྲོག་མི་ཤིགས་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་རང་གི་ཞལ་ནས་ཞུགས༔ འོད་ཟེར་གྱིས་ལུས་ཐམས་ཅད་ཁྱབ་པས་གཟུང་འཛིན་འཆི་འཕོའི་རྟོག་པ་སྦྱངས༔ དྭངས་མ་སྙིང་གའི་ཚེ་རྟེན་ལ་ཐིམ་པས་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེའི་ཡེ་ཤེས་མངོན་དུ་བྱས་པར་བསམ་ལ༔ ཧཱུྃ༔ འོད་གསལ་ཁྱབ་གདལ་ཐུགས་ཀྱི་ཚེ༔ རང་བྱུང་བརྟན་གཡོ་ཀུན་ལ་ཁྱབ༔ རྟག་པ་དམ་པའི་དབང་བསྐུར་བས༔ རྡོ་རྗེའི་ཐུགས་སུ་འགྲུབ་པར་ཤོག༔ ཙིཏྟ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ རྗེས་སུ་རྒྱས་གདབ་ཅིང་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་དང་བཅས་བརྟན་པར་བྱའོ༔ འདི་ལྟ་བུའི་དབང་བསྐུར་བ་ལན་གཅིག་ཐོབ་པས་ཀྱང་ཚེ་ཡར་བ་ཁུག༔ ཉམས་པ་སོས༔ ཟད་པ་སྲིང༔ ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་རྒྱས་པར་འཕེལ་བ་སོགས་ཕན་ཡོན་དཔག་ཏུ་མེད་པས་དམ་ཚིག་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཡང་ནས་ཡང་དུ་བསྐྱར་ཏེ་བྱའོ༔

萨玛雅（誓言）！
附带为自己获取长寿灌顶及欲授予他人灌顶时：
供献曼达拉后祈请：
"与瑜伽母无二之，
大师尊前我祈请，
祈赐金刚空行母，
不死长寿之灌顶！"
如是祈请并净化相续。使弟子观想为本尊，降下智慧尊使之稳固。以招寿法唤起誓言。然后将长寿瓶放于顶上，观想食子现为本尊降临顶门，从其心间放射光芒，摄集轮涅精华于手中托巴内旋转增长溢出，从自己顶门进入，充满全身，净除一切病魔罪障，清净非时死亡之怖畏，获得长寿智慧成就，精华融入心间长寿种子支持，观想成就金刚生命。念诵：
"嗡！
不变自性身之寿，
轮涅精华明点聚，
赐予大威光灌顶，
愿成就为金刚身！
嗡啊吽舍哈班扎达基尼阿由谢娑哈
（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཧཿབཛྲ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ hrīḥ haḥ vajra ḍākinī āyuṣe svāhā，梵文天城体：ओं आः हूँ ह्रीः हः वज्र डाकिनी आयुषे स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం హ్రీః హః వజ్ర డాకినీ ఆయుషే స్వాహా，汉语字面意义：嗡啊吽舍哈金刚空行母长寿成就，汉语拟音：wang a hong she ha ban zha da ji ni a you xie suo ha）
卡雅阿由智那阿毗辛扎嗡
（藏文：ཀཱ་ཡ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ，梵文拟音：kāya āyurjñāna abhiṣiñca oṃ，梵文天城体：काय आयुर्ज्ञान अभिषिञ्च ओं，梵文泰卢固体：కాయ ఆయుర్జ్ఞాన అభిషిఞ్చ ఓం，汉语字面意义：身长寿智慧灌顶嗡，汉语拟音：ka ya a you ri na a bi xin zha wang）"
品尝甘露，脉界充满智慧精华，气融入中脉，获得不坏生命力，观想：
"啊！
无碍音声语之寿，
气咒圆满中脉界，
赐予最胜力灌顶，
愿成就为金刚语！
瓦卡阿由智那阿毗辛扎啊
（藏文：ཝཱ་ཀ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ，梵文拟音：vāka āyurjñāna abhiṣiñca āḥ，梵文天城体：वाक आयुर्ज्ञान अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：వాక ఆయుర్జ్ఞాన అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：语长寿智慧灌顶啊，汉语拟音：wa ka a you ri na a bi xin zha a）"
将丸药触心后品尝，观想不死空行智慧光明明点，轮涅空性生命不坏本性从自己口中进入，光芒遍满全身净除能所取及死亡迁移之分别，精华融入心间长寿依处，现证不变金刚智慧，观想：
"吽！
光明遍满意之寿，
自生遍布动静一切，
赐予至尊恒常灌顶，
愿成就为金刚意！
基塔阿由智那阿毗辛扎吽
（藏文：ཙིཏྟ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：citta āyurjñāna abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：चित्त आयुर्ज्ञान अभिषिञ्च हूँ，梵文泰卢固体：చిత్త ఆయుర్జ్ఞాన అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：意长寿智慧灌顶吽，汉语拟音：ji ta a you ri na a bi xin zha hong）"
最后加以印封并以吉祥偈句使之坚固。
如此灌顶即使仅获得一次，也能挽回减损的寿命，恢复衰弱，延长耗尽的寿命，增长长寿与智慧等，利益无量，具誓言者应当反复多次修持。


 ས་མ་ཡ༔ རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མའི་ཚེ་སྒྲུབ་པའི་གདམས་པ་སྔོན་དུ་མ་བསྟན་པ༔ ཨོ་རྒྱན་གྱི་མཁན་པོ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱིས་མཁའ་འགྲོ་གསང་བའི་རྒྱུད་ལས་བཏུས་ཏེ་བཀའི་སྡུད་པ་མོ་མཁར་ཆེན་བཟའ་ལ་གདམས་ཤིང་མ་འོངས་ཕྱི་མ་ཕྱི་མའི་དོན་དུ་གཏད་པ་སྩྱཽགས་སྩྱཽགས་སྩྱཽགས༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གཏེར་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ ཟབ་རྒྱ༔ གུ་ཧྱ་ས་མ་ཡ༔ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་ཇོ་མོ་སྨན་མོའི་
ཟབ་ཆོས་སྤྲུལ་པའི་གཏེར་ཆེན་༧པདྨ་འོད་གསལ་མདོ་སྔགས་གླིང་པ་ལ་ཡང་གཏེར་དུ་བཀའ་བབས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའི་ཡི་གེ་པ་ནི་པདྨ་གར་དབང་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱིས་གུས་པས་བགྱིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
མཁའ་འགྲོ་གསང་བ་ཀུན་འདུས་ལས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ཚེ་སྒྲུབ། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།

萨玛雅（誓言）！
金刚空行母长寿修法未先前显示的教言，乌金堪布莲花骷髅力从空行秘密续中摘取，传授给收集教法的女性摩诃尔钦扎，并为未来后世众生利益而托付。萨玛雅！印印印！伏藏印！隐藏印！甚深印！古荷亚萨玛雅（秘密誓言）！
智慧空行女神医母的甚深法，化身大伏藏师莲花光明经咒洲也被授记为伏藏，由莲花舞自在智慧无边恭敬笔录成文，愿善妙增长！
《空行秘密总集》中金刚亥母长寿修法。智慧无边。
（藏文：ས་མ་ཡ，梵文拟音：samaya，梵文天城体：समय，梵文泰卢固体：సమయ，汉语字面意义：誓言，汉语拟音：sa ma ya）


